| Número | Titulo | Publicación |   |
|---|---|---|---|
| CISPR 18-2-am1 Ed. 1.0 Bilingual |
La enmienda 1 - las características de interferencia de Radio de líneas de conducción eléctrica elevadas y equipo de voltaje alto. La parte 2: Los métodos de medida y procedimiento para determinar límites
Amendment 1 - Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage equipment. Part 2: Methods of measurement and procedure for determining limits
Amendement 1 - Caractéristiques des lignes et des équipements à haute tension relatives aux perturbations radioélectriques. Deuxième partie: Méthodes de mesure et procédure d'établissement des limites
|
26/04/1993 | Detalles |
| IEC 60100 Ed. 2.0 Bilingual |
Métodos para la medida de las capacitancias de interelectrodo directas de tubos electrónicos y válvulas
Methods for the measurement of direct interelectrode capacitances of electronic tubes and valves
Méthodes de mesure des capacités entre électrodes des tubes électroniques
|
01/01/1962 | Detalles |
| IEC 60100-am1 Ed. 2.0 Bilingual |
La enmienda 1 - Métodos para la medida de las capacitancias de interelectrodo directas de tubos electrónicos y válvulas
Amendment 1 - Methods for the measurement of direct interelectrode capacitances of electronic tubes and valves
Amendement 1 - Méthodes de mesure des capacités entre électrodes des tubes électroniques
|
01/01/1969 | Detalles |
| IEC/TR 61000-1-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Compatibilidad electromagnética (EMC) - la Parte 1: General - la Sección 1: Uso e interpretación de definiciones fundamentales y términos(condiciones)
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 1: General - Section 1: Application and interpretation of fundamental definitions and terms
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 1: Généralités - Section 1: Application et interprétation de définitions et termes fondamentaux
|
15/05/1992 | Detalles |
| IEC/TR 61000-2-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Compatibilidad electromagnética (EMC) - la Parte 2: Ambiente - la Sección 1: La descripción del ambiente - el ambiente Electromagnético para la frecuencia baja condujo perturbaciones y señalando en sistemas de alimentación de corriente de tracción públicos
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 2: Environment - Section 1: Description of the environment - Electromagnetic environment for low-frequency conducted disturbances and signalling in public power supply systems
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Deuxième partie: Environnement - Section 1: Description de l'environnement - Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d'alimentation
|
31/05/1990 | Detalles |
| IEC/TR 61000-2-3 Ed. 1.0 Bilingual |
Compatibilidad electromagnética (EMC) - la Parte 2: Ambiente - la Sección 3: La descripción del ambiente - Irradiado " y no conecta una red la frecuencia relacionado " fenómenos conducidos
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 2: Environment - Section 3: Description of the environment - Radiated and non-network-frequency-related conducted phenomena
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 2: Environnement - Section 3: Description de l'environnement - Phénomènes rayonnés et phénomènes conduits à des fréquences autres que celles du réseau
|
14/10/1992 | Detalles |
| IEC/TS 61000-3-5 Ed. 1.0 Bilingual |
Compatibilidad electromagnética (EMC) - la Parte 3: Límites - la Sección 5: Limitación de fluctuaciones de voltaje y parpadeo en sistemas de alimentación de corriente de tracción de bajo voltaje para equipo con nominal corriente mayor que 16 A
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 5: Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 16 A
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3: Limites - Section 5: Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé supérieur à 16 A
|
21/12/1994 | Detalles |
| IEC 61007 Ed. 2.0 Bilingual |
Transformadores e inductores para empleo en electrónico y equipo de telecomunicación - Medición de métodos y procedimientos de prueba
Transformers and inductors for use in electronic and telecommunication equipment - Measuring methods and test procedures
Transformateurs et inductances utilisés dans les équipements électroniques et de télécommunications - Méthodes de mesure et procédures d'essais
|
30/09/1994 | Detalles |
| IEC 61008-2-1 Ed. 1.0 Bilingual |
La corriente residual manejó a disyuntores sin la protección integral sobrecorriente para la casa y empleos similares (el RCCB'S). La parte 2-1: La aplicabilidad del general gobierna al RCCB'S funcionalmente independiente de voltaje de línea
Residual current operated circuit-breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses (RCCB's). Part 2-1: Applicability of the general rules to RCCB's functionally independent of line voltage
Interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel pour usages domestiques et analogues sans dispositif de protection contre les surintensités incorporé (ID). Partie 2-1: Applicabilité des règles générales aux ID fonctionnellement indépendants de la tension d'alimentation
|
17/12/1990 | Detalles |
| IEC 61008-2-2 Ed. 1.0 Bilingual |
La corriente residual manejó a disyuntores sin la protección integral sobrecorriente para la casa y empleos similares (el RCCB'S). La parte 2-2: La aplicabilidad del general gobierna al RCCB'S funcionalmente al dependiente sobre el voltaje de línea
Residual current operated circuit-breakers without integral overcurrent protection for household and similar uses (RCCB's). Part 2-2: Applicability of the general rules to RCCB's functionally dependent on line voltage
Interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel pour usages domestiques et analogues sans dispositif de protection contre les surintensités incorporé (ID). Partie 2-2: Applicabilité des règles générales aux ID fonctionnellement dépendants de la tension d'alimentation
|
17/12/1990 | Detalles |
| IEC 61009-2-1 Ed. 1.0 Bilingual |
La corriente residual manejó a disyuntores con la protección integral sobrecorriente para la casa y empleos similares (el RCBO'S) - la Parte 2-1: La aplicabilidad del general gobierna al RCBO'S funcionalmente independiente de voltaje de línea
Residual current operated circuit-breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses (RCBO's) - Part 2-1: Applicability of the general rules to RCBO's functionally independent of line voltage
Interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel avec protection contre les surintensités incorporée pour installations domestiques et analogues (DD) - Partie 2-1: Applicabilité des règles générales aux DD fonctionnellement indépendants de la tension d'alimentation
|
15/09/1991 | Detalles |
| IEC 61009-2-2 Ed. 1.0 Bilingual |
La corriente residual manejó a disyuntores con la protección integral sobrecorriente para la casa y empleos similares (el RCBO'S) - la Parte 2-2: La aplicabilidad del general gobierna al RCBO'S funcionalmente al dependiente sobre el voltaje de línea
Residual current operated circuit-breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses (RCBO's) - Part 2-2: Applicability of the general rules to RCBO's functionally dependent on line voltage
Interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel avec protection contre les surintensités incorporée pour installations domestiques et analogues (DD) - Partie 2-2: Applicabilité des règles générales aux DD fonctionnellement dépendants de la tension d'alimentation
|
15/09/1991 | Detalles |
| IEC 61012 Ed. 1.0 Bilingual |
Filtros para la medida de sonido audible en la presencia de ultrasonido
Filters for the measurement of audible sound in the presence of ultrasound
Filtres pour la mesure des sons audibles en présence d'ultrasons
|
31/01/1990 | Detalles |
| IEC/TR 61015 Ed. 1.0 Bilingual |
Titulares de cepillo para máquinas eléctricas. Guía a la medida del empuje estático aplicado a cepillos
Brush-holders for electrical machines. Guide to the measurement of the static thrust applied to brushes
Porte-balais de machines électriques. Guide pour la mesure de la poussée statique appliquée aux balais
|
31/03/1990 | Detalles |
| IEC 61016 Ed. 1.0 Bilingual |
La exploración helicoidal el sistema de grabación de vídeocasete digital componente que usa la cinta magnética de 19 mm (formatea d-1)
Helical-scan digital component video cassette recording system using 19 mm magnetic tape (format D-1)
Système de magnétoscope numérique à composantes à cassette à balayage hélicoïdal utilisant la bande magnétique de 19 mm (format D-1)
|
31/12/1989 | Detalles |
| IEC 61017-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Televisor portátil, transportable o instalado X o radiación gama ratemeters para supervisión ambiental - la Parte 1: Ratemeters
Portable, transportable or installed X or gamma radiation ratemeters for environmental monitoring - Part 1: Ratemeters
Appareils portables, mobiles ou à poste fixe de mesure de rayonnements X ou gamma pour la surveillance de l'environnement - Première partie: Débitmètres
|
30/04/1991 | Detalles |
| IEC 61017-2 Ed. 1.0 Bilingual |
Instrumentación de protección de radiación - Televisor portátil, equipo transportable o instalado para medir X o radiación gama para supervisión ambiental - la Parte 2: Integración de asambleas
Radiation protection instrumentation - Portable, transportable or installed equipment to measure X or gamma radiation for environmental monitoring - Part 2: Integrating assemblies
Instrumentation pour la radioprotection - Appareils portables, mobiles ou à poste fixe de mesure de rayonnements X ou gamma pour la surveillance de l'environnement - Partie 2: Ensembles intégrateurs
|
20/01/1994 | Detalles |
| IEC 61018 Ed. 1.0 Bilingual |
La alta beta de gama y el fotón medican e instrumentos de televisor portátil de tarifa de dosis para objetivos de protección de la emergencia de radiación
High range beta and photon dose and dose rate portable instruments for emergency radiation protection purposes
Instruments portatifs de mesure de dose et de débit de dose élevés des rayonnements bêta et gamma, utilisés en situation d'urgence en radioprotection
|
15/09/1991 | Detalles |
| IEC 61019-3 Ed. 1.0 Bilingual |
Emerja la onda(ola) acústica (VIO) resonadores - la Parte 3: El estándar perfila y conexiones de plomo(ventajosas)
Surface acoustic wave (SAW) resonators - Part 3: Standard outlines and lead connections
Résonateurs à ondes acoustiques de surface (OAS) - Troisième partie: Encombrements normalisés et connexions des sorties
|
24/12/1991 | Detalles |
| IEC 61020-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 1: Especificación genérica
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 1: Generic specification
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 1: Spécification générique
|
08/04/1991 | Detalles |
| IEC 61020-2 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 2: Especificación de grupo(en sección) para interruptores rotatorios
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 2: Sectional specification for rotary switches
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 2: Spécification intermédiaire pour les commutateurs rotatifs
|
03/07/1991 | Detalles |
| IEC 61020-2-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 2: Especificación de grupo(en sección) para interruptores rotatorios - la Sección 1: Especificación de detalle en blanco
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 2: Sectional specification for rotary switches - Section 1: Blank detail specification
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 2: Spécification intermédiaire pour les commutateurs rotatifs - Section 1: Spécification particulière cadre
|
05/03/1991 | Detalles |
| IEC 61020-2-2 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 2: Especificación de grupo(en sección) para interruptores rotatorios - la Sección 2: La especificación de detalle para la plaza circular cambia con el montaje central, 12 posiciones, 17 mm de diámetro
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 2: Sectional specification for rotary switches - Section 2: Detail specification for rotary switches with central mounting, 12 positions, 17 mm diameter
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 2: Spécification intermédiaire pour les commutateurs rotatifs - Section 2: Spécification particulière pour les commutateurs rotatifs à fixation centrale, à 12 positions et de 17 mm de diamètre
|
15/08/1994 | Detalles |
| IEC 61020-3 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 3: Especificación de grupo(en sección) para interruptores de paquete en vigor
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 3: Sectional specification for in-line package switches
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 3: Spécification intermédiaire pour blocs d'interrupteurs en ligne
|
28/06/1991 | Detalles |
| IEC 61020-3-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 3: Especificación de grupo(en sección) para interruptores de paquete en vigor - la Sección 1: Especificación de detalle en blanco
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 3: Sectional specification for in-line package switches - Section 1: Blank detail specification
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 3: Spécification intermédiaire pour blocs d'interrupteurs en ligne - Section 1: Spécification particulière cadre
|
05/03/1991 | Detalles |
| IEC 61020-4 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipement electrónico - la Parte 4: Especificación de grupo(en sección) para palanca (barra traviesa) interruptores
Electromechanical switches for use in electronic equipement - Part 4: Sectional specification for lever (toggle) switches
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 4: Spécification intermédiaire pour les interrupteurs à levier
|
11/03/1991 | Detalles |
| IEC 61020-4-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 4: Especificación de grupo(en sección) para palanca (barra traviesa) interruptores - la Sección 1: Especificación de detalle en blanco
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 4: Sectional specification for lever (toggle) switches - Section 1: Blank detail specification
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 4: Spécification intermédiaire pour les interrupteurs à levier - Section 1: Spécification particulière cadre
|
05/03/1991 | Detalles |
| IEC 61020-5 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 5: Especificación de grupo(en sección) para interruptores de botón
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 5: Sectional specification for pushbutton switches
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 5: Spécification intermédiaire pour les interrupteurs à bouton-poussoir
|
19/03/1991 | Detalles |
| IEC 61020-5-1 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 5: Especificación de grupo(en sección) para interruptores de botón - la Sección 1: Especificación de detalle en blanco
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 5: Sectional specification for pushbutton switches - Section 1: Blank detail specification
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 5: Spécification intermédiaire pour les interrupteurs à bouton-poussoir - Section 1: Spécification particulière cadre
|
11/03/1991 | Detalles |
| IEC 61020-6 Ed. 1.0 Bilingual |
Interruptores electromecánicos para empleo en equipo electrónico - la Parte 6: Especificación de grupo(en sección) para interruptores sensibles
Electromechanical switches for use in electronic equipment - Part 6: Sectional specification for sensitive switches
Interrupteurs électromécaniques pour équipements électroniques - Partie 6: Spécification intermédiaire pour les interrupteurs sensibles
|
05/03/1991 | Detalles |